![Svaz českých knihkupců a nakladatelů](/front-module/image/logo.png)
Učte se angličtimu čtením pohádek! Bratři Jacob (1785 – 1863) a Wilhelm (1786 – 1859) Grimmové byli němečtí lingvisté, literární badatelé a sběratelé lidových vyprávění a pohádek. Těch shromáždili na dvě stě, a přestože se mnohdy jedná o příběhy kruté a morbidní, vyrostly na nich děti v mnoha zemích světa včetně českých čtenářů. Kdo by neznal Popelku, Jeníčka a Mařenku, Sněhurku, Šípkovou Růženku nebo Červenou karkulku. Hodně příběhů si bratři Grimmové nechali vyprávět od své známé, paní Hassenpflugové, která měla francouzské kořeny a využívala jako zdroj francouzského pohádkáře Charlese Perraulta (1628 – 1703). Mnohé pohádky se dočkaly i filmových zpracování, ať už ve studiu Walta Disneyho či jinde. Vy máte před sebou anglické verze pohádek bratří Grimmů, jak je v 19. století přeložili britští spisovatelé Lucy Craneová, Edgar Taylor a Marian Edwardesová. Můžete si jejich čtením procvičit porozumění anglickému textu. K tomu vám pomůže zrcadlový český překlad. V knize kromě známých i méně známých pohádek naleznete přehled základní anglické gramatiky a komentáře k vybraným jazykovým jevům.
ISBN: | 978-80-266-0843-1 |
---|---|
EAN: | 9788026608431 |
Doporučená cena: | 269 Kč |
Počet stran | 184 stran |
Pořadí vydání | 1. |
Datum vydání | 2. 11. 2015 |
Vazba | kniha, brožovaná vazba |
Jazyk | český, anglický |
Nakladatelství | Edika |
Tématická skupina | 13 - Krásná literatura |
![](/front-module/image/logo.png)