Spojení: +420 272 660 644
Registrace Přihlásit se


Zapomenuté heslo

Poezie ve dvojím ohniTransnacionalismus a studená válka

Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
ISBN:978-80-246-3717-4
EAN:9788024637174
Doporučená cena:270 Kč
Počet stran 212 stran
Datum vydání 2018
Pořadí vydání neurčeno
Vazba kniha, brožovaná vazba
Jazyk český
Autor: Justin Quinn
Překladatel: Martin Pokorný
Nakladatelství Karolinum
Tématická skupina 2 - Společenské vědy; osvěta
Při poskytování služeb nám pomáhají cookies. Používáním webu s tím vyjadřujete souhlas. Další informace