Spojení: +420 272 660 644
Registrace Přihlásit se


Zapomenuté heslo

Mystické překlady

Překlady tvoří integrální část Demlova díla. Deml si vybíral autory blízké svému vidění katolicismu, především latinské a německé mystiky. Přeložené texty natolik volně prokládal vlastními komentáři, že lze mluvit nejen o „překladech mystiků“, ale i o „mystických překladech“. Svazek zahrnuje překlady z raného období, z let 1902–1916, vydané knižně, ve sbornících Staré Říše (a částečně znovu ve sborníku Audiatur et altera pars) nebo časopisecky: dekrety papežů Pia IX. a Pia X., polemiku starokřesťanského klasika Cypriána z Karthága, mystické úvahy a vize Hildegardy z Bingenu, Mechtildy z Hackebornu, Mistra Eckharta, Vincence Ferrerského či Anny Kateřiny Emmerichové, hagiografické spisy Život svaté Dympny, Život Ruysbroecka Podivuhodného a Život A. K. Emmerichové, mysticko-erotickou poému Slavík svatého Bonaventury, básně a prózy novodobých spirituálních autorů R. M. Rilka, Johannese Jorgensena a dalších. Svazek doprovází studie M. C. Putny o dějinách a kulturních kontextech Demlova překládání, dále ediční poznámka, překlady cizojazyčných pasáží, vysvětlivky reálií, jmenný rejstřík a reprodukce obálek původních vydání.

ISBN:978-80-200-2446-6
EAN:9788020024466
Doporučená cena:575 Kč
Počet stran 792 stran
Rozměr 130x200 mm
Pořadí vydání 1.
Datum vydání 7. 11. 2014
Jazyk český
Vazba pevné desky, papírový potah, přebal
Nakladatelství Středisko společných činností AV ČR, v.v.i. - nakl. Academia
Tématická skupina 14 - Literatura pro děti a mládež
Při poskytování služeb nám pomáhají cookies. Používáním webu s tím vyjadřujete souhlas. Další informace