![Svaz českých knihkupců a nakladatelů](/front-module/image/logo.png)
Hodinu pod drnem je jednou z posledních knih dvojice českých spisovatelů Miroslava Sehnala a Břetislava Uhláře, kterou do arabštiny přeložil básník, prozaik a hudebník syrského původu Marwan Alsolaiman. Podtitul knížky (Ne)konečné scény s hormony a geny vypovídá o záměru autorů postihnout křehká témata lásky a partnerských vztahů. Příběhy tvoří čtivou novelu, plnou nečekaných, téměř detektivních zápletek, absurdních situací, mystifikace a ironické nadsázky. Když už si myslíme, že bylo vyčerpáno všechno, co by nás mohlo při čtení překvapit, přijde šokující závěr. Hlavnímu hrdinovi prózy se život převrátí doslova naruby, což arabský čtenář pochopí už v okamžiku, kdy knížku uchopí do ruky. Její avantgardní zpracování má čtenáře připravit na nečekané dějové zvraty, ale hlavně chce symbolizovat osudový životní kotrmelec, který může zažít každý zamilovaný muž zralého věku. Knihu Hodinu pod drnem, která už vyšla s úspěchem také v Polsku v překladu předního bohemisty Jana Stachowského, distribuuje v arabských zemích renomované egyptské vydavatelství Al Arabi Publishing & Distribution Káhira.
ISBN: | 978-80-7329-311-6 |
---|---|
EAN: | 9788073293116 |
Doporučená cena: | 250 Kč |
Počet stran | 160 stran |
Rozměr | 120x165 mm |
Pořadí vydání | 1. |
Datum vydání | 31. 12. 2012 |
Vazba | pevné desky, papírový potah, přebal |
Jazyk | arabský |
Nakladatelství | Repronis, s.r.o. |
Tématická skupina | 14 - Literatura pro děti a mládež |
![](/front-module/image/logo.png)